El "Proyecto Shoshinsha" es una iniciativa privada sin apoyo de ningún gobierno ni de donativos, que tiene el interés de difundir la lengua japonesa a través de la creación de un curso de japonés gratuito y completo, creado desde la perspectiva de los hablantes de la lengua española y dirigido a estos mismos. La iniciativa nace ante la preocupación por la escasez de material gratuito y completo para aprender esta lengua a través de la internet. Contamos con colaboradores japoneses con los que estamos trabajando arduamente. Lo único que pedimos por parte tuya es que disfrutes los contenidos de nuestras páginas en Facebook, Twitter, nuestro canal en Youtube y este blog. Tu opinión es importante para nosotros, así que haz uso de las secciones de comentarios en cada uno de esos medios o a través de la siguiente dirección de correo electrónico: proyecto@live.jp

domingo, 10 de febrero de 2013

Entrada 21: TE-OKU y TE-SHIMAU

Un saludo a nuestros amigos en todos los rincones a los que llega el Proyecto Shoshinsha con lecciones para el aprendizaje gratuito de la lengua japonesa a través de internet.

En entregas anteriores estuvimos viendo lo útil que resulta la forma TE- de los verbos cuando se combina con algunos verbos auxiliares para cambiar el sentido y expresar estados continuos o estados de compleción.

En esta primera entrega del 2013 veremos lo útil que resulta combinar la forma TE- con el verbo おく (oku) y con el verbo しまう (shimau).

Forma TE-OKU

El verbo 置く(おく) normalmente significa algo cercano a "posicionar, colocar, dejar", pero cuando va seguido de la forma TE- de otro verbo, le da un aire a la respectiva acción como si fuera realizada pensando en el futuro para prevenir algo indeseable o estar preparados.

Veamos algunos ejemplos para aclarar esta idea:

ミルク冷蔵庫入れておく >> Meter la leche en el refrigerador. (Para que no se eche a perder).

午前4時に朝御飯食べておいた >> Comí el desayuno a las cuatro de la mañana (Porque tenía que llegar muy temprano a algún lugar).

日本語勉強しておきます >> Estudiar japonés (Porque voy a trabajar en Japón).

早く寝ておいた>> Me puse a dormir temprano (Porque tenía que despertar temprano).

Como podemos apreciar, el verbo おく después de la forma -TE se usa cuando hacemos algo con algún fín; es decir, pensando en el futuro.

Vale la pena recordar que los verbos resultantes deben ser conjugados tal como se conjugan los verbos terminados en 「く」, como se puede ver en la entrega 5.

Forma TE-SHIMAU

Por su parte, cuando agregamos el verbo しまう a un verbo en forma -TE, damos dos sentidos que indican un resultado indeseado o una acción que se realizó por completo.

Esto se puede apreciar con más claridad en algunos ejemplos:

映画終わってしまった >> Se acabó la película (por completo).

死亡してしまった >> El perro murió (lamentablemente).

パスポート落ちてしまいました >> El pasaporte se cayó (accidentalmente).

エンリケ宿題をしてしまった >> Enrique acabó sus deberes (tarea) por completo.

洗濯してしまった >> Terminó de lavar la ropa.

No hay que olvidar que el verbo しまう termina en う y sigue unas reglas específicas de conjugación que se pueden apreciar en la lección 5.

Esperamos que esta breve lección haya sido de su agrado y no olviden que estamos dispuestos a acompañarlos en su proceso de aprendizaje, por lo que en caso de tener dudas o comentarios, pueden dejarlos en nuestro blog, nuestra página de facebook, nuestra cuenta de twitter o canal de youtube. Además, también nos pueden añadir a su lista de contactos de msn messenger o escribir un correo a proyecto@live.jp ¡Nos veremos en otra oportunidad!

Ahora veamos algunas de las palabras que vimos en esta lección:

ミルク(みるく)[miruku]: Leche.
冷蔵庫(れいぞうこ)[reizouko]: Refrigerador, heladera.
午前(ごぜん)[gozen]: Mañana, a.m.
朝御飯(あさごはん)[asagohan]: Desayuno
日本語(にほんご)[nihongo]: Lengua japonesa.
勉強(べんきょう)[benkyou]: Estudio, Estudiar.
映画(えいが)[eiga]: Película, Filme.
犬(いぬ)[inu]: Perro
死亡(しぼう)[shibou]: Muerte, Morir.
パスポート(ぱすぽおと)[pasupooto]: Pasaporte.
エンリケ(えんりけ)[enrike]: Enrique.
宿題(しゅくだい)[shukudai]: Tarea, Deberes.
洗濯(せんたく)[sentaku]: Lavado de ropa.
入れる(いれる)[ireru]: [V1t] Insertar.
食べる[Ver entrada 002 de nuestro mini diccionario de verbos]
寝る [Ver entrada 021 de nuestro mini diccionario de verbos]
終わる(おわる)[owaru]: [V5Ri] Terminarse.
落ちる(おちる)[ochiru]: [V1i] Caerse.
早く(はやく)[hayaku]: Temprano.

2 comentarios:

puyokiba dijo...

Muchas gracias, no entendia la froma oku, esta muy bien explicado.

VeraBlue dijo...

Estaba buscando para que se usa la forma "shimau" Los ejemplos me ayudaron a comprenderlo mejor. ¡Gracias!