El "Proyecto Shoshinsha" es una iniciativa privada sin apoyo de ningún gobierno ni de donativos, que tiene el interés de difundir la lengua japonesa a través de la creación de un curso de japonés gratuito y completo, creado desde la perspectiva de los hablantes de la lengua española y dirigido a estos mismos. La iniciativa nace ante la preocupación por la escasez de material gratuito y completo para aprender esta lengua a través de la internet. Contamos con colaboradores japoneses con los que estamos trabajando arduamente. Lo único que pedimos por parte tuya es que disfrutes los contenidos de nuestras páginas en Facebook, Twitter, nuestro canal en Youtube y este blog. Tu opinión es importante para nosotros, así que haz uso de las secciones de comentarios en cada uno de esos medios o a través de la siguiente dirección de correo electrónico: proyecto@live.jp

domingo, 23 de enero de 2011

Entrega 11: Verbos de existencia en Japonés

VERBOS PARA EXPRESAR EXISTENCIA

La última vez que tratamos sobre verbos de la lengua japonesa fue en nuestras entregas 4 y 5, donde también aprendimos sus diferentes conjugaciones. En esta ocasión aprenderemos el uso de un par de "verbos de existencia" que, como su nombre nos lo sugiere, los podremos utilizar para hablar sobre la existencia de alguien o algo en determinado lugar.

Verbo 「いる」

El verbo 「いる」 se utiliza para expresar la existencia de animales o personas; nunca la de objetos. La mayoría de veces se utiliza escribiéndolo en HIRAGANA, pero cuando se escribe en KANJI, aparece como 「居る」.

Es un verbo intransitivo de tipo ICHIDAN [V1]. A través de este verbo podríamos decir cosas como "Juan está en la escuela", "el perro está frente al edificio", "Mamá está en la  habitación", entre otras, siempre y cuando tengamos en cuenta que se debe utilizar solamente para referirnos a animales o personas.

Para ese fin podríamos utilizar las partículas que aprendimos en las entregas 7 y 10.

Veamos algunas frases de ejemplo:

犬はいます → Hay un perro / Hay perros (Lit. Perro existe)
フアンはいます → Juan está (Lit. Juan existe).

Como se dan cuenta, esas oraciones no se usan mucho en castellano a pesar de ser gramaticalmente correctas. Tampoco se usan mucho en japonés a menos que se tenga un contexto como un lugar. 

En caso de que se quiera establecer el lugar donde se encuentra la persona o el animal, se coloca la partícula 「に」 antes de éste:

フアンは台所にいます → Juan está en la cocina.
母は事務所にいる → Mamá está en la oficina.
先生は教室にいない → El maestro no está en el salón de clases.
警察官は銀行にいません → El policía no está en el banco.

Como se pueden dar cuenta, es una estructura gramatical bastante útil, ¿verdad? Es recomendable que ustedes intenten formar frases de ejemplo afirmativas y negativas, pero en pasado. ¡Anímense!

Verbo 「ある」

El verbo 「ある」, que raras veces también se escribe como 「在る」, se utiliza de la misma manera que el verbo 「いる」, pero se usa cuando hablamos de objetos o cosas inanimadas.

Este verbo, por obvias razones, también es intransitivo (mira la diferencia entre verbo transitivo e intransitivo aquí) y sigue las reglas de conjugación de un verbo GODAN que termina en 「る」 [V5R].

車があります → Hay un vehículo / Hay vehículos
建物はあります → Hay un edificio / Hay edificios
時計はありません → No hay un reloj
問題はない → No hay problema.

El verbo 「ある」 es uno de los pocos verbos irregulares que existen en japonés, así que vamos a mostrar en los siguientes cuadros su conjugación para evitar confusiones. Noten que no es tan irregular como parece: simplemente tiene unas pequeñas excepciones resaltadas en rojo en las siguientes tablas.

Conjugación en NO-pasado



Conjugación en Pasado



Expresiones de ubicación

En esta parte aprenderemos algunas palabras de ubicación que nos servirán para elevar el potencial expresivo de nuestro japonés a un nivel sorprendentemente alto:

上(うえ)→ Arriba
下(した)→ Abajo
右(みぎ)→ Derecha
左(ひだり)→ Izquierda
後ろ(うしろ)→ Detrás
前(まえ)→ Al frente

そば→ En la cercanía.
隣(となり)→ Al lado.
中(なか)→ Al interior.



Teniendo en cuenta los usos de la partícula 「の」 (aprendidos en la entrega anterior), veamos estos ejemplos útiles:

犬は車の前にいます→ El perro está frente al automóvil (Lit. El perro está en frente de automóvil)

Nótese que 車の前 lo traducimos como "frente del automóvil". Siguiendo este patrón, podremos generar una cantidad casi infinita de expresiones útiles, siempre y cuando tengamos en cuenta que el verbo 「ある」 se utiliza para objetos inanimados, mientras que 「いる」 se utiliza para personas o animales.

バスは銀行の後ろにある→ El autobús está detrás del banco.
母は部屋にいます→ Mamá está en la habitación.
猫は大学の教室にいない→ El gato no está en el salón de clases de la universidad. (Un ejemplo un poco raro, la verdad).
子供は電車の中にいなかった→ El niño no estaba dentro del tren.
先生は父の右にいます→ El maestro está a la derecha de mi padre.
アンドレスは友達のそばにいます→ Andrés está al lado de su amigo.
僕は君のそばにいる!→ ¡Estoy a tu lado!
電車は駅にあります→ El tren está en la estación.
冷蔵庫は台所にありません→ El refrigerador no está en la cocina.
電子レンジは冷蔵庫の上にあります→ El horno microondas está encima del refrigerador.

Para aprender el vocabulario mostrado aquí o vocabulario adicional, recomendamos nuestras listas de vocabulario exclusivas. [Pendiente]

Agradecemos mucho su acompañamiento y los invitamos a realizar comentarios o expresar sus dudas, si existen, sobre ésta u otras entradas. Para nosotros, su opinión es muy importante, por lo tanto, hemos habilitado diversas formas para estar en contacto con ustedes como nuestra página en Facebook, nuestro perfil de Twitter y nuestro correo electrónico, que también utilizamos como cuenta de msn messenger: proyecto@live.jp

¡La interactividad es lo que nos diferencia!

Muchas gracias y nos vemos la próxima ocasión.

No hay comentarios: