El "Proyecto Shoshinsha" es una iniciativa privada sin apoyo de ningún gobierno ni de donativos, que tiene el interés de difundir la lengua japonesa a través de la creación de un curso de japonés gratuito y completo, creado desde la perspectiva de los hablantes de la lengua española y dirigido a estos mismos. La iniciativa nace ante la preocupación por la escasez de material gratuito y completo para aprender esta lengua a través de la internet. Contamos con colaboradores japoneses con los que estamos trabajando arduamente. Lo único que pedimos por parte tuya es que disfrutes los contenidos de nuestras páginas en Facebook, Twitter, nuestro canal en Youtube y este blog. Tu opinión es importante para nosotros, así que haz uso de las secciones de comentarios en cada uno de esos medios o a través de la siguiente dirección de correo electrónico: proyecto@live.jp

lunes, 13 de septiembre de 2010

Entrega 6: Partículas Japonesas 1

PARTÍCULAS BÁSICAS

En esta entrega veremos en más detalle el papel que tienen unos elementos gramaticales bastante particulares de la lengua japonesa como lo son las "partículas". Esto nos ayudará a entender cómo se construyen expresiones en japonés algo más complejas de lo que hemos visto hasta el momento.

Como se recordará de la entrega dos, las partículas en la lengua japonesa se localizan después de la palabra a la que están modificando. En otras palabras, ayudan a definir el papel que tienen las diferentes palabras dentro de cada oración.

Es por eso que sabemos que lo que se encuentra antes de la partícula 「は」 (que se lee como 「わ」) es generalmente el tema sobre el que trata la oración.

Partícula de Tema 「は」

カミロ有名な科学者です→ Respecto a Camilo, es un científico famoso→ Camilo es un científico famoso.
二階だ → Respecto a mamá, es segundo piso.

Esa segunda expresión no tiene mucho sentido si la traducimos literalmente, pero si le damos una traducción más natural, podemos afirmar que "mamá está en el segundo piso". 

Como podemos apreciar, la "partícula de tema" 「は」 es una partícula bastante flexible que nos puede traer grandes ventajas si la sabemos usar adecuadamente.

Partícula de Identificación 「が」

Una partícula que tiene un uso similar es la "partícula de identificación"  「が」. Esta partícula es menos vaga respecto a 「は」 ya que nos pareciera estar dando una respuesta a una pregunta. Esta clase de partícula se usa principalmente en los siguientes casos:

-Se están haciendo preguntas. (Porque nos interesa saber quién o qué está implicado en la pregunta)
-Se da una respuesta a una pregunta.
-Se quiere dar énfasis sobre alguien concreto que realizó una acción.

Veamos algunos ejemplos:

カミロ有名です→ Camilo es famoso.  (Respuesta típica para alguien que pregunta "¿quién es famoso?")

一郎先生と話した → Ichiro habló con el profesor.
一郎先生と話した → Ichirô fue quien habló con el profesor. (Dando énfasis)

ドアを開ける → Yo abriré la puerta.

Como pueden notar, las diferencias son sutiles, pero notablemente significativas al momento de darle sentido a lo que estamos diciendo. Por otro lado, en los ejemplos aparecieron elementos gramaticales que pueden parecer extraños, pero se explicarán por completo en las próximas entradas.

Partícula de Inclusión 「も」

Otra partícula que resulta de interés a esta altura es la "partícula de inclusión" 「も」.

La partícula 「も」 se utiliza en reemplazo de partículas como 「は」para  involucrar a alguien en la acción. Se puede traducir como "también" cuando la oración es afirmativa, o como "tampoco" cuando es negativa. 

Veamos algunos ejemplos:

クリスアメリカ人だ → Respecto a Chris, es estadounidense.→ Chris es estadounidense.
ジョンアメリカ人だ →Jhon también es estadounidense.

クリスカナダ人じゃない→Respecto a Chris, no es canadiense.→ Chris no es canadiense.
ナタリアカナダ人じゃない→ Natalia tampoco es canadiense.

Qué fácil es, ¿no lo creen?

Es ciertamente estimulante ver cómo nuestro nivel de japonés poco a poco va aumentando mientras aprendemos a nuestro ritmo la particular gramática japonesa. En la próxima entrega aprenderemos a utilizar las conjugaciones verbales que aprendimos en las entregas 4 y 5 a través de más partículas que se usan con los verbos. Las partículas japonesas son tan especiales que incluso hemos preparado una pequeña guía para tener en cuenta cuáles son los contextos más indicados para usarlas.

Por el momento, invitamos a nuestros respetados lectores para que nos consulten cuando tengan dudas o comentarios. Su opinión es muy importante para nosotros con el fin de poder crear un curso de japonés de alta calidad para las personas que tienen al español como lengua materna. Por otro lado, la interactividad es una parte muy importante que identifica al Proyecto Shoshinsha.
Para eso pueden escribirnos a "proyecto@live.jp" o usar nuestra página en facebook, nuestro perfil en twitter, nuestro canal en youtube o añadir nuestra cuenta de correo a su lista de contactos de msn messenger. 

Muchas gracias por su atención y nos vemos en la próxima entrega. ¡Hasta pronto!


Lista de Vocabulario Rápido:


有名(ゆうめい)[ADJ-NA] → Famoso, Popular.
話す(はなす)[V5St] → Hablar, Decir.
開ける(あける)[V1t] → Abrir.
階(かい)[SUF] → Piso, Planta.
科学者(かがくしゃ)[N] → Científico.
母(はは)[N] → Madre.
先生(せんせい)[N] → Maestro, Doctor.
ドア(どあ)[N] → Puerta (de estilo occidental o de un vehículo)
一郎(いちろう)[N] → Nombre: Ichirô.
カミロ(かみろ)[N] → Nombre: Camilo.

No hay comentarios: